download dei miei sottotitoli
Forum Aggiungi sottotitoli Editor FAQ Film per anno Ultimi film Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Sottotitoli perPledge This!
Dettagli film: (2006) (V)
Titolo originale
Pledge This!
Titolo(i) alternativo(i)
National Lampoon's Pledge This! / Pledge This
Mostra dettagli del film su www.imdb.com
Aggiungi nome(i) alternativo(i)
Mostra i trailer su www.imdb.com
Ci sono 4 sottotitolo(i) per il film Pledge This!
 
1 CD(s) Frame / formato : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame / formato : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame / formato : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame / formato : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
Non hai trovato i sottotitoli che stai cercando ?
Aggiunti i tuoi sottotitoli per questo film o Resta informato su quando un nuovo sottotitolo viene aggiunto o usa il form di ricerca seguente per cercare i sottotitoli tra i maggiori siti di sottotitoli in Internet.  
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Attenzione!
Questa pagina contiene Croatian Subtitle testo.
Senza un rendering appropriato, puoi vedere punti di domanda, scatole e altri (strani :-) ) simboli invece dei Croatian Subtitle caratteri.
Puoi cliccare qui per provare con un altro page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Croatian / Hrvatski Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:39,373 --> 00:00:43,752
stroke@produktion.hr

2
00:00:57,224 --> 00:01:03,185
OBVEZUJ OVO

3
00:01:14,032 --> 00:01:16,118
Hej, pogle ovo.

4
00:01:16,243 --> 00:01:19,413
Gdje god da idem
ljudi podivljaju.

5
00:01:19,496 --> 00:01:21,874
Ja sam Victoria English...

6
00:01:21,957 --> 00:01:24,710
princeza studentica iz
South Beach University-a.

7
00:01:24,835 --> 00:01:28,213
Oh da, i ove godine
u promijeniti skupinu...

8
00:01:28,338 --> 00:01:31,884
brucoica u
Gamma Gamma cure.

9
00:01:32,009 --> 00:01:34,219
Oh, gle ovo
Shakira mo mislit.

10
00:01:34,344 --> 00:01:35,512
Kui kaj mislim?

11
00:01:35,596 --> 00:01:38,056
Ona uzima taxi
umjesto limuzine.

12
00:01:38,182 --> 00:01:39,933
Nije in?.

13
00:01:40,017 --> 00:01:42,644
Ovak, Gamma Gamma
studentice su u utrci...

14
00:01:42,728 --> 00:01:47,649
u FHM Magazine's da postanu najzgodnije
sestrinstvo u zemlji .

15
00:01:47,774 --> 00:01:51,278
Svi ele da idu u
South Beach University.

16
00:01:51,361 --> 00:01:54,781
Prije par godina pustili
su unutra dosadnjakovie...

17
00:01:54,907 --> 00:01:57,451
nakon toga nita nije bilo isto.

18
00:02:01,580 --> 00:02:04,458
Na ovu u morati
staviti plavu periku.

19
00:02:14,092 --> 00:02:15,677
Tata, zaustavi auto.

20
00:02:15,761 --> 00:02:18,180
- Ali, ima mjesto tu malo gore.
- Tata, ovaj auto je iva sramota.

21
00:02:18,263 --> 00:02:19,848
Ne elim da ljudi misle
da sam siromana.

22
00:02:19,973 --> 00:02:22,434
Srce, ti i jesi siromana.

23
00:02:22,518 --> 00:02:24,520
Pogledajte ovu malu namiguu.

24
00:02:24,603 --> 00:02:26,480
Ovo je Kristen Ass.

25
00:02:26,605 --> 00:02:28,690
Da sam znala dae dola
u onakvom autu,

26
00:02:28,815 --> 00:02:30,609
nikad joj ne bih dala
da se obvezuje.

27
00:02:36,865 --> 00:02:37,574
Ispriavam se.

28
00:02:37,699 --> 00:02:38,700
Evo je.

29
00:02:38,784 --> 00:02:41,912
Misija kako pretvoriti one koje
hoe biti poeljne u poeljne.''

30
00:02:42,037 --> 00:02:43,247
Bit e zabavno.

31
00:02:49,419 --> 00:02:51,213
Pomirii ovo?

32
00:02:51,296 --> 00:02:54,550
Ovo je moj prijatelju,
miris prilike.

33
00:02:54,633 --> 00:02:58,762
Svijee tangice.

34
00:02:58,846 --> 00:03:00,681
Jesi li rekao tangice?

35
00:03:00,764 --> 00:03:02,891
Mislio sam rei,
jako svijee!

36
00:03:03,016 --> 00:03:06,353
Jer su njihove pikice uvijek
svijee za nas.

37
00:03:06,478 --> 00:03:07,521
Kako je, kaj ima?

38
00:03:07,646 --> 00:03:08,730
- Bok cure.
- Boki.

39
00:03:08,814 --> 00:03:11,483
Dobro dole u South Beach.

40
00:03:11,608 --> 00:03:13,902
Ja volim friku pikicu!

41
00:03:16,113 --> 00:03:20,284
Victoria e doi za 45
sec. dame moje uozbiljite se.

42
00:03:45,517 --> 00:03:48,854
Svake godine poinje kola
kada iskoim iz svoje limuzine

43
00:03:48,937 --> 00:03:50,939
i vidim svoju sjenu.

44
00:03:51,023 --> 00:03:54,359
Ali ja ne mogu vidjeti
svoju sjenu, premrava sam.

45
00:03:54,484 --> 00:03:57,696
Gamma Gamma cure
pripremite se za inspekciju.

46
00:03:57,779 --> 00:04:01,074
Ljudi kau da ne muim
svoje cure.

47
00:04:01,158 --> 00:04:04,912
Ja kaem, tko kae da uenje
ne moe biti zabavno?

48
00:04:05,037 --> 00:04:07,664
Slatkice, dali zna tko sam ja?

49
00:04:07,748 --> 00:04:09,124
Ti si Victoria English.

50
00:04:09,249 --> 00:04:11,084
I kaj ja radim ovdje?

51
00:04:11,210 --> 00:04:13,837
Ti si predsjednica
Gamma Gamma kue?

52
00:04:13,921 --> 00:04:16,048
I jedini primjer u koli
za sve nas cure

53
00:04:16,173 --> 00:04:17,799
na kugli zemaljskoj.

54
00:04:17,883 --> 00:04:19,510
Poinje mi se sviati ova.

55
00:04:19,635 --> 00:04:22,554
ekaj. iji je ovo top?

56
00:04:22,638 -->

For more click on this link


Movie Trailer for Pledge This!
Movie Trailers service by AllSubs.org : Pledge This! Movie Trailer


Visualizza le ultime 1000 ricerche
  Dillo ad un amico
  Dillo ad un amico

Scegli la lingua dei sottotitoli

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Brasilian Portuguese
Bulgarian Subtitle Chinese subtitle Croatian Subtitle
Czech Titulky Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands
English Subtitles Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle
French / Français Sous-titres German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle
Hebrew / עברית Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok
Icelandic / íslenska Subtitle Indonesian Italian / Italiano Sottotitoli
Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle Lithuanian Subtitle
Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle Polish / Polski napisy
Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры Serbian Subtitle
Slovak Titulky Slovene Subtitle Spanish / Español Subtitulos
Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle Thai / ภาษาไทย Subtitle
Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles Vietnamese Subtitle  


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Film: 821452           |            Sottotitoli: 81760           |            Titoli alternativi: 1453693          |           Visite: 30349143         |          Ricerche: 16687848         |

Come aiutarci | Chi siamo | Condizioni e termini di utilizzo | FAQ | Contatti | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2010 MySubtitles.com

     
Date men and women

Italian sites