CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:19,954 --> 00:00:24,886
*** Legenda pt-br athomas ***
2
00:00:27,800 --> 00:00:33,400
# Quando te encontro no restaurante #
3
00:00:33,435 --> 00:00:39,000
#Podia dizer qeu eu
no era debutante #
4
00:00:39,100 --> 00:00:44,200
# Voc me pediu
qual o meu prazer #
5
00:00:44,300 --> 00:00:47,100
# Um filme meu prazer#
6
00:00:47,200 --> 00:00:49,900
#Eu terei uma xcara de ch #
7
00:00:50,000 --> 00:00:54,600
# E te falo de meu sonho #
8
00:00:54,635 --> 00:00:57,600
# Sonhar livre #
9
00:00:57,635 --> 00:01:00,600
# Sonhar #
10
00:01:00,700 --> 00:01:03,765
# Sonhar livre #
11
00:01:03,800 --> 00:01:09,065
# Eu no quero viver em caridade #
12
00:01:09,100 --> 00:01:14,400
# O prazer real
ou ele fantasia? #
13
00:01:14,500 --> 00:01:16,600
Ei, dem uma olhada nisso.
14
00:01:16,700 --> 00:01:19,900
Por toda a parte que vou,
pessoas perdem totalmente o controle.
15
00:01:20,000 --> 00:01:22,365
Sou Victoria English...
16
00:01:22,400 --> 00:01:25,200
princesa da unio de estudantes
da South Beach University.
17
00:01:25,300 --> 00:01:28,765
E, oh, sim, este ano
preciso criar um grupo...
18
00:01:28,800 --> 00:01:32,400
de novatas sem vcios dentro
das garotas Gamma Gamma.
19
00:01:32,500 --> 00:01:34,800
Oh, olhem nesta
aspirante a Shakira.
20
00:01:34,835 --> 00:01:35,965
Vem o que quero dizer?
21
00:01:36,000 --> 00:01:38,600
Ela est pegando um desgraado
txi em vez de uma limosine.
22
00:01:38,700 --> 00:01:40,400
No moderno.
23
00:01:40,500 --> 00:01:43,100
Vem, a unio de estudantes
Gamma Gamma est no concurso...
24
00:01:43,200 --> 00:01:48,200
para tornar-se a mais quente unio
de estudantes no pas da Revista FHM.
25
00:01:48,300 --> 00:01:51,765
Todos querem ir para
South Beach University.
26
00:01:51,800 --> 00:01:55,400
Dois anos atrs, colocaram
unhot pessoas aqui dentro...
27
00:01:55,435 --> 00:01:58,000
e as coisas no tem sido o mesmo.
28
00:02:02,100 --> 00:02:05,000
Suponho apenas que tenho que por
uma peruca loira on this one.
29
00:02:14,600 --> 00:02:16,165
Pai, pre o carro aqui.
30
00:02:16,200 --> 00:02:18,700
Mas h um sinal aberto.
Pai, este carro est embarassando.
31
00:02:18,800 --> 00:02:20,400
No quero que as pessoas
pensam que sou miservel.
32
00:02:20,435 --> 00:02:23,000
Bem, querida, voc no miservel.
33
00:02:23,035 --> 00:02:25,100
Olhem nesta pequena atrevida.
34
00:02:25,135 --> 00:02:27,000
Esta Kristen Ass.
35
00:02:27,100 --> 00:02:29,200
Se soubesse que ela
entraria nesse carro,
36
00:02:29,300 --> 00:02:31,100
Eu teria nunca
permitido ela prometida.
37
00:02:31,695 --> 00:02:36,065
Com licena.
38
00:02:36,100 --> 00:02:37,600
Ento l voc a tem.
39
00:02:38,200 --> 00:02:39,300
Uma misso para transformar as
''que querem ser igual a outra''
40
00:02:39,335 --> 00:02:40,835
nas ''ser desejadas.''
41
00:02:42,500 --> 00:02:43,800
Seria divertido.
42
00:02:50,000 --> 00:02:51,665
Cheira isso?
43
00:02:51,700 --> 00:02:55,500
Isso, meu amigos, o
cheiro de oportunidade.
44
00:02:55,535 --> 00:02:59,300
Novata, poon tang(vagina)
sem-desarrolhada.
45
00:02:59,400 --> 00:03:01,265
Recm disse poon tang?
46
00:03:01,300 --> 00:03:04,150
Quero dizer, isto porque eles
os chamam de novata!
47
00:03:04,185 --> 00:03:07,000
Porque seus coochies so
virgens para ns homens.
48
00:03:07,100 --> 00:03:08,200
O que se passa?
49
00:03:08,235 --> 00:03:09,300
Ol, senhoras.
Oi.
50
00:03:09,400 --> 00:03:12,100
Bem-vindo para South Beach.
51
00:03:12,200 --> 00:03:14,500
Eu adoro cadela fresca!
52
00:03:16,700 --> 00:03:20,900
Victoria estar aqui em 45
segundos, senhoras, ento se arrumem.
53
00:03:22,500 -->
For more click on this link
|