download dei miei sottotitoli
Forum Aggiungi sottotitoli Editor FAQ Film per anno Ultimi film Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Sottotitoli perI Now Pronounce You Chuck And Larry
Dettagli film: (2007)
Titolo originale
I Now Pronounce You Chuck And Larry
Titolo(i) alternativo(i)
Chuck And Larry / Eu Os Declaro Marido E Larry / I Now Pronounce You Chuck And Larry
Mostra dettagli del film su www.imdb.com
Aggiungi nome(i) alternativo(i)
Mostra i trailer su www.imdb.com
Ci sono 9 sottotitolo(i) per il film I Now Pronounce You Chuck And Larry
 
1 CD(s) Frame / formato : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame / formato : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame / formato : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame / formato : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame / formato : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame / formato : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame / formato : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame / formato : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame / formato : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
Non hai trovato i sottotitoli che stai cercando ?
Aggiunti i tuoi sottotitoli per questo film o Resta informato su quando un nuovo sottotitolo viene aggiunto o usa il form di ricerca seguente per cercare i sottotitoli tra i maggiori siti di sottotitoli in Internet.  
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Attenzione!
Questa pagina contiene Czech Titulky testo.
Senza un rendering appropriato, puoi vedere punti di domanda, scatole e altri (strani :-) ) simboli invece dei Czech Titulky caratteri.
Puoi cliccare qui per provare con un altro page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Czech / Čeština Titulky

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:54,700 --> 00:00:58,900
Kdy si Chuck bral Larryho

2
00:01:14,400 --> 00:01:17,000
Tak, chlapi, dem na to.

3
00:01:22,400 --> 00:01:23,700
Tyhle titule peloil podle sluchu:

4
00:01:40,200 --> 00:01:42,000
GEZAN

5
00:01:48,700 --> 00:01:50,400
Chucku, m co vysvtlovat.

6
00:01:50,900 --> 00:01:53,900
Ahoj, Darlo, co se dje?
Pro jsi tak natvan?

7
00:01:54,100 --> 00:01:57,100
Vyspal ses mi se sestrou a pt se,
pro jsem tak natvan?

8
00:01:57,400 --> 00:02:00,500
- Jak v tak jist, es to nebyla ty?
- Protoe jsem byla pry.

9
00:02:00,800 --> 00:02:03,400
- Stejn si myslm, es to byla ty.
- , je mrtvej.

10
00:02:03,900 --> 00:02:06,200
No, mme tu problm, ale spolu
ho vyeme.

11
00:02:06,600 --> 00:02:09,500
Udlej mi laskavost, zavzdychej: "Oh, Chuckie,
prozkoumej mou jeskyku."

12
00:02:09,800 --> 00:02:10,800
Na to zapome.

13
00:02:11,000 --> 00:02:13,300
Jen se trochu sna, a to vyeme,
a mem bt astn.

14
00:02:13,600 --> 00:02:15,400
Taky jsem zmaten,
ctm se podveden.

15
00:02:16,300 --> 00:02:20,100
Chucku, prozkoumej mou jeskyku.

16
00:02:21,000 --> 00:02:22,200
M pravdu, tos nebyla ty.

17
00:02:22,600 --> 00:02:25,800
- Ty se ale hajzlk, Chucku.
- Smi se s tm, Darlo.

18
00:02:26,200 --> 00:02:27,400
Podvejme, kdo je tu.

19
00:02:27,600 --> 00:02:29,900
Kdo by jezdil ve Fabii,
kdy me mt Porche.

20
00:02:30,200 --> 00:02:33,300
- On ani nevdl, e jsem to nebyla j.
- To je vtip?

21
00:02:33,600 --> 00:02:35,500
Jasn, e vdl, es to nebyla ty.


22
00:02:35,700 --> 00:02:37,600
...protoe s tebou by nemohl dlat polovinu
divoren co se mnou.

23
00:02:37,800 --> 00:02:40,600
- Heej, j vm jak uspokojit chlapa.
- Dr klapaku, ty chudku.

24
00:02:42,000 --> 00:02:43,800
Holky, holky, pestate.

25
00:02:45,200 --> 00:02:47,300
Jste sestry, tak se kruci polibte
a usmite se.

26
00:02:47,500 --> 00:02:49,300
Jste jedin sestry co mte,
tak pouijte i jazyky.

27
00:02:50,900 --> 00:02:51,900
Jestli si troufne?

28
00:02:52,200 --> 00:02:54,000
Snad to pro Darlu nen moc divok.

29
00:02:54,700 --> 00:02:58,800
To bude koukat, jak
divok umm bt.

30
00:02:59,700 --> 00:03:01,400
Tak to prost doka.

31
00:03:03,000 --> 00:03:04,900
Tak do toho, neupejpejte se.

32
00:03:10,900 --> 00:03:12,400
Sorry, holky, zvonek.

33
00:03:12,900 --> 00:03:17,100
Pnov, mme tu poplach.
as pohnout zadkem.
Nkde nco ho.

34
00:03:27,700 --> 00:03:29,200
Larry, Larry, dlej.

35
00:03:37,600 --> 00:03:40,000
Chuck, slbils mi podepsat kalend.

36
00:03:40,800 --> 00:03:42,700
Jasn, ale nejdv musm
zachrnit msto.

37
00:03:43,500 --> 00:03:44,700
- Zavolm ti.
- Zavolm ti.

38
00:03:44,900 --> 00:03:46,900
- Ne, j mu zavolm.
- Ne, to j mu zavolm.

39
00:03:52,100 --> 00:03:53,000
Hej, co je to za tpka?

40
00:03:53,400 --> 00:03:56,100
Prv ho peloili z 12. okrsku,
jmenuje se Duncan.

41
00:03:57,000 --> 00:03:58,600
k se, e prohodil kapitna zd.

42
00:03:59,200 --> 00:04:00,300
Kvli emu?

43
00:04:00,500 --> 00:04:03,900
Nevm a ani nechci.
A radm ti, radi se ho neptej.

44
00:04:07,300 --> 00:04:09,800
Hej ty, tady kmo Carl kal, e jsi
vrah se sekyrou, je to pravda?

45
00:04:11,500 --> 00:04:13,900
Vid, je to kec.
Mimochodem, tohle je Carl.

46
00:04:14,500 --> 00:04:17,800
Bydl na 845 Brackling road.
Byt 4c, e jo?

47
00:04:33,300 --> 00:04:36,200
Tak jsme tady, vythnte ebky.

48
00:04:36,600 --> 00:04:38,600
- Dovnit jdem iv.
- A ven taky tak, jdem na to.

49
00:04:41,100 --> 00:04:44,600
Prosm, mj chlapeek je nahoe.

50
00:04:46,300 --> 00:04:49,000
Klid, klid. Dostanem to dcko dol.

51
00:04:49,500

For more click on this link


Movie Trailer for I Now Pronounce You Chuck And Larry
Movie Trailers service by AllSubs.org : I Now Pronounce You Chuck And Larry Movie Trailer


Visualizza le ultime 1000 ricerche
  Dillo ad un amico
  Dillo ad un amico

Scegli la lingua dei sottotitoli

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Brasilian Portuguese
Bulgarian Subtitle Chinese subtitle Croatian Subtitle
Czech Titulky Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands
English Subtitles Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle
French / Français Sous-titres German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle
Hebrew / עברית Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok
Icelandic / íslenska Subtitle Indonesian Italian / Italiano Sottotitoli
Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle Lithuanian Subtitle
Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle Polish / Polski napisy
Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры Serbian Subtitle
Slovak Titulky Slovene Subtitle Spanish / Español Subtitulos
Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle Thai / ภาษาไทย Subtitle
Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles Vietnamese Subtitle  


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Film: 821452           |            Sottotitoli: 81760           |            Titoli alternativi: 1453693          |           Visite: 30349143         |          Ricerche: 16687848         |

Come aiutarci | Chi siamo | Condizioni e termini di utilizzo | FAQ | Contatti | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2010 MySubtitles.com

     
Date men and women

Italian sites